• お電話でのお問い合わせは TEL03-6804-6925
  • 無料お見積りはこちら

ご利用の流れ

Service flow

Step1 お問い合わせ

翻訳のご依頼が初めての方でもご理解いただけるよう、ご注文から完遂までの流れや仕組みをご説明いたします。ご不明な点がございましたらお気軽にお問い合わせください。

当サイトのお問い合わせフォームをご利用ください。原則として即日(営業時間外の場合は翌営業日)にご連絡いたします。また電話、FAXでも受け付けております。

翻訳会社ニューラル翻訳研究センター お問い合わせ先

TEL:
03-6804-6925
営業時間:
9:00~18:00(土日祝日休み)

Step2 お見積り

<料金>

日 → 英・中 : 日本語原文400字あたり400円より。

英・中 → 日 : 仕上り日本語400字あたり400円。

※ポストエディティング(機械翻訳語の校正)コースは別料金になりますので、詳しくはメール(brain@nmthonyaku.com)にてお問い合わせください。

<納期>

枚数(原稿400字を1枚として換算)を問わず、当日~翌営業日・3営業日内が目安となります。
オーダーの混み具合で多少の前後がありますが、お見積りで正式な納期を出させていただきます。

当サイトのお問い合わせフォームをご利用ください。原則として即日(営業時間外の場合は翌営業日)にご連絡いたします。また電話、FAXでも受け付けております。

ご確認させていただく主なポイント

  • 言語(日本語→英語・中国語又は英語・中国語→日本語)
  • 内容(金融/財務会計/ビジネス/法務/医学/論文/技術/特許/環境など)
  • ボリューム(文字数が分かればご記入下さい)
  • 原稿のファイル形式 (例: ワード、エクセルなど)
  • 納品ご希望日

Step3 お見積書発行

お見積り結果は即日ご連絡いたしますが、お問い合わせが営業時間外および当社休業日の場合、翌営業日のご回答となります。
お見積りは無料で承ります。トライアルは原文・仕上りともに日本字400字以内は無料で承っております。

Step4 ご発注

正式なご発注はメールにてご連絡ください。お客様にて所定の書類(契約書・守秘誓約書など)の取り交わしを必要とされる場合は、ご発注時にお知らせください。

Step5 NMT自動翻訳

「金融/財務・会計/ビジネス/法務・契約書/医学/論文/技術/特許/環境/その他の分野」の中から原稿に則した分野を選び、自動翻訳をスタートします。

Step6 納品

メールにての納品となります。

Step7 お客様による翻訳完成品のご確認

完成品をご確認のうえ、ご不明な点などがございましたらご連絡ください。
万が一当社のAI自動翻訳の仕上がりにご不満が生じました場合は、ご請求なしとさせていただくことで問題解決とさせていただきますことご了承下さいませ。

Step8 ご請求書送付

ご請求書を送付させていただきますので当社指定の銀行口座にお振込ください。なお、ショップ・海外の企業または個人の方はクレジットカードによる前払いとなりますことご了承ください。

翻訳会社ニューラル翻訳研究センターの3大メリット。
AI自動機械翻訳」で高精度な翻訳仕上がり、スピード納品、低価格の日英翻訳・英日翻訳の英語翻訳サービスをご提供します。